|
Parti Nagy Lajos múzsája ezúttal egy vak murmutér.
Segítségével -valamint Banga Ferenc zseniális
közreműködésével és kétszáz rajzával- az író arra
keresi a választ, hogy miként írható le a Föld az
elemek szintjén, azaz a föld, a víz, a tűz és a
levegő hogyan hatja át a mindenséget. Az író szerint
talán olykor nem haszontalan elmolyozgatni a
földgolyóbis körül, gurigázni, sártekézni vele,
megérteni a szavak pontos jelentését, már ha
egyáltalán létezik olyan. A `négy elemi szócikk`
elolvasása után az olvasó bátran állíthatja: immár
többet tud azokról a teremtő és fenntartó
folyamatokról, valamint a nyelvben rejlő
lehetőségekről, amelyek mentén akár teljes pompájában
leírható és megismerhető a világ.
192 oldal
2990 Ft
|
|
Esterházy Péter esztétikai-publicisztikai
munkásságának első kötete először 1988-ban jelent
meg. Az azóta eltelt két évtized nem tudott kárt
tenni az akkor „aktuális” szövegekben,
melyek
elsősorban Esterházy saját írásművészetének
értelmezését tartalmazzák. Az írások nagy része olyan
címet vagy alcímet kapott, amely magyar írók, költők
személyéhez, könyveihez, gondolataihoz vagy
íróságához kötődik, sorrendben: Kosztolányi, Ottlik,
Örkény, Hamvas, Mészöly, Móricz, Vasadi Péter, Petőfi
és Csáth Géza. Az egyszerre munkanapló, esszé és ars
poetica típusú szövegek összessége egyfajta személyes
irodalomtörténetté formálódik, mely az akkoriban
átalakuló kánonra is hatást gyakorolt.
A kitömött hattyúban egy olyan belső köznyelvet
(Balassa Péter) hozott létre a szerző, melyen azóta
is csak ő tud beszélni, írni – már akkor is
fociról,
a foci ürügyén megint irodalomról; képzőművészet
kapcsán megint irodalomról; filmforgatókönyv-(utó)
írásban bundáskenyérről és Egy magyarról New Yorkban.
280 oldal
2490 Ft
|
|
Esterházy Péter második, publicisztikai írásait tartalmazó köteteként jelent meg Az elefántcsonttoronyból. Ezeket az írásokat elsősorban azonos megjelenési helyük, hasonló hosszuk fűzi sorba. Az irodalmi vonatkozású cikkek mellett nagy hangsúlyt kap a kötetben a rendszerváltozás, hiszen a szövegek keletkezési ideje közrefogja, szinte „élő történelmet” írva, a nyolcvanas évek végén bekövetkező eseményeket.
144 oldal
1990 Ft
|
|
Boccaccio mesélő kedvű hőseihez hasonlatosan Bánki Éva főszereplői is a pestisjárványoktól sújtott középkori Itália szülöttei, ám ők nem érik be azzal, hogy csupán valami csendes, vidéki helyet keressenek maguknak, ahol túlélhetik a vészt - minden határon túlra igyekeznek, oda, ahol az embereknek még a nyelve sem ismeri a kórt: Magyarországra. A hősök nemcsak a téren, de az időn is keresztülhajóznak, -lovagolnak; s mire megérkeznek a Budai Körszálló számukra kedves lakosztályába, már maguk mögött hagyták a második évezredet; az összes szerelmeskedésével, művészetével és háborújával egyetemben. A novellafüzér e ,,Határvidék" csapongó történeteit gyűjti csokorba. Zrínyitől Kádárig, nagy emberektől a kisasszonyokig, érzelmektől az értelmetlenségekig. A Magyar Dekameron, akár valami kisgömböc, mindent magába vonz, ami csak elbeszélésre érdemes lehet művelt közönsége számára.
352 oldal
2690 Ft
|
|
Amikor a hely `nem szabad és nem királyi`, fölösleges
újabb jelzőket találni rá, másképpen kell élni. De
hogyan és miért? Vida hősei erdélyi emberek, akik
saját körülményeik, saját történetük foglyai,
meséjükbe általában akkor csöppenünk, amikor az élet
egyet fordul velük, amikor elkárhoznak vagy
üdvözülnek, ám az eseménynél izgalmasabb az, amit az
elbeszélői nyelv a körülményeket térképezve
kitapogat. Ez a tapogatózás, a nyelv tempója vezeti
az olvasás szertartását, így avat be az egyéni életek
mögött húzódó nagyobb egészbe: sorsba, elrendelésbe,
vagy szabadságba. Az életből mindig csak az a miénk,
amit megérinthetünk kézzel, pillantással,
gondolattal: utazás egy zord hegyvidéken, nők illatos
teste, tüdőnyi éles levegő, sosem kóstolt óbor íze,
katonák, vadászok, csavargók tudománya, messziről
vonyítás, farkas talán, közelről fénypont, nyilván
egy angyal. Csak annyira valószínűtlen, mint az, hogy
képesek vagyunk még mindig boldognak is lenne.
320 oldal
2690 Ft
|
|
Erdős Virág a meglepetések írója - nála semmi sem úgy
történik, ahogy megszoktuk, ahogy ismertük, ahogyan
sejteni vagy tudni véltük. E könyvben is mindig
minden másképpen van, s ez a `másképpen levés` adja
meg a szövegek erejét: hol humoros, hol ironikus, hol
pedig vérfagyasztóan realisztikus helyzetekben
találjuk egyre másra magunkat. Mária kutyakölyköt
szül, Salamon király menyasszonya a kukában lakik, a
hatszáz éves fiatalember hiába próbálja rávenni az
állatokat, hogy a közelgő vízözön elől költözzenek a
légkondicionált bárkába, kudarcot vall,
a `kisjézuska` pedig csupa dili-boltos ajándékot kap
karácsonyra. Erdős Virág sziporkázó nyelvi humorral
ontja bibliai parafrázisaiban a szóvicceket, valamint
a mai fogyasztói társadalom káoszát bemutató, nagyon
is komoly kijelentéseket. Különös `túlvilági`
történetei, amelyek ezúttal élet és halál, mítosz és
valóság, fantázia és realitás határterületeiről
szólnak hozzánk, hol prózában, hol versben
elbeszélve, egyszerre szomorúak és szórakozatóak,
miként az egész körülöttünk lévő világ.
128 oldal
2290 Ft
|
|
Nagy Koppány Zsolt novelláskötete mind tematikáját,
mind stílusát tekintve újszerű és izgalmas könyv. A
kötet huszonkét novellája két ciklusba rendeződik. Az
első ciklus szövegei egy, a történelmi hagyományokat
szabadon kezelő szerzői világot rajzolnak meg,
amelyben a történelmi hitelesség (és hiteltelenség)
mitikus elemekkel egészül ki, megy szembe, vagy áll
párhuzamba. Az olvasás során egyértelművé válik, hogy
nem a történelmi hitelesség a cél, ez csupán eszközül
szolgál a teremtett életek vizsgálatára: hátteret
kreál, színt fest, közelít vagy távolít - a lényeges
dolgok viszont minden esetben az egyénnel történnek.
A második ciklusban olyan stílusparódiák, vicces
és/vagy tragikus történetek váltják egymást, amelyek
az irodalmi szövegekben kevésbé jártas olvasók
számára is rendkívül élvezetesek.
152 oldal
2290 Ft
|
|
El tudnak Önök képzelni egy magyarórát, ahol
ételrecepteket énekelnek a gyerekek? Ahol zeneművé
komponálják az irlandi ürügulyást meg a reggeli
kolbászos rántottát? Nem ahhoz kellene inkább
ragaszkodni, hogy mindennap hozzák magukkal a
tankönyvüket, annak érdekében, hogy a mélyebb
jelentésekre vadásszanak, azok után kutakodjanak? Ha
eddig nem tudták volna elképzelni ezt, Frank McCourt
könyve nyomán akár még kedvet is kaphatnak hozzá,
hogy kipróbálják.
Az eredmény ugyanis lenyűgöző, s nemcsak azért, mert
senki nem marad éhes az óra végén. Az ír származású
Frank McCourt 66 éves volt, amikor megírta első
regényét, amely rövid idő alatt hatalmas világsiker
lett, sőt film is készült belőle. A gyermekkoráról
szóló Angyal a lépcsőn című első kötetet három év
múlva követte a De!, az Amerikába való beilleszkedés
regénye, amely szintén nagy visszhangot váltott ki
világszerte. A tanárember című önéletrajzi művében
McCourt finom eleganciával és fergeteges humorral
eleveníti fel azokat az eseményeket, amelyek a
tanítás közben őt és tanítványait érték, s amelyek
mindannyiuk számára életre szólóak maradtak. McCourt
tanári módszerei finomak, irigylésre és követésre
méltók, legyen az iskola és az osztály bárhol a
világon. McCourt szerint a középiskolai tanár
egyszerre jutasi őrmester, rabbi, váll (amelyre a
diák ráborulhat, hogy kisírja magát), fegyelmező erő,
énekes, másodrangú tudós, irodai adminisztrátor,
bíró, bohóc, tanácsadó, divatdiktátor, karmester,
sztepptáncos, kollaboráns, tökfej, pszichológus, sőt
az utolsó csepp a pohárban.
Pedagógusok számára McCourt könyve kifejezetten
kötelező olvasmány!
316 oldal
2890 Ft
|
|
Bodor Ádámot tizenhét éves korában tartóztatják le,
rendszerellenes összeesküvés vádjával. Ez a könyv
azonban nem csak a börtönélményekről szól, hanem az
írói pálya kezdetetiről, a Magyarországra költözésről
és főként arról, miként változott meg gyökeresen
Kolozsvárott, a Trianon utáni Erdélyben.
256 oldal
2490 Ft
|
|
2001-ben jelent meg először Térey eleddig legnagyobb
hatást és vitát kiváltó műve, a Paulus, mellyel
nemcsak díjak sorát érdemelte ki, hanem
megkerülhetetlenül beírta magát a magyar
irodalomtörténetbe. A két szálon futó történetet egy
harmadik vezérli, ha elbeszélés szintjén nincs is
jelen a poémában: a bibliai Pálé. A másik két
történet közül az egyik hőse egy 20. század végi
budapesti hacker; a másik egy történelmi személy,
Friedrich Paulus, a sztálingrádi csata vesztese. Az
Anyegin-strófákba zárt elbeszélő költemény nemcsak
formájában, hanem a fabula szintjén is Puskin művét
követi: Paulus, a hacker, és szerelme, Ludovika
kapcsolata megidézi Anyegin és Tatjána sorsát.
Újraíródnak a leveleik – sajátos téreys
stílusban –,
melyekben keveredik a hagyomány ereje az ezredvégi,
pesti szleng frissességével és megkerülhetetlen
fűszerezésként informatikai szakszavakkal.
Ahogy a Paulus kilenc fejezete – koncentrikus
körökként – gyűrűzik, úgy van jelen Térey
költészetének minden eddigi hangsúlyos jegye ebben a
művében. Hullámokban árad szét és terjed tovább
városfetisizmusa, történelem iránti fogékonysága,
erőteljes szlenghasználata, perfekcionizmusa,
kegyetlen iróniája, hiperérzékenysége, nyelvbe és
kultúrába ágyazottsága.
320 oldal
2690 Ft
|
|
|
|
Fordította: Kúnos László
A halhatatlanság ára
Hajnalcsillag-sorozatának második kötetében Karl Ove Knausgard ezúttal két szereplőre összpontosít. A regény első fele 1986-ban, a csernobili atomkatasztrófa évében játszódik, és egy Syvert...
|
|
Új, mai versek
Háborúban hallgatnak a múzsák? Erdős Virág verseiben nem hallgatnak, hanem ordítanak. Ebben a költészetben nem válik szét a közélet és a magánélet, és a megfogalmazás sem lehet győztes...
|
|